Ты создала меня - Страница 36


К оглавлению

36

— Гилд? Это Браун. Мы нашли его.

— Где?

— В десяти милях от города.

— Что за дом?

— Одноэтажный дом на поляне возле леса.

— Знаю это место. Я позвоню судье относительно ордера. Вы думаете, он вооружен?

— Не знаю, его сейчас нет, но налицо доказательства, что ребенок здесь. Я должен ехать. Миссис Уайт осталась там.

— Вы бросили ее одну?

— Это от меня не зависело.

— Понятно. Я сам привезу ордер через час. Будьте осторожны. — Он положил трубку.

Дуг посмотрел на часы. Прошло уже двадцать минут, вполне достаточно для всяких неожиданностей. Он сел в машину и нажал на акселератор…

Было уже совершенно темно, когда Дуг подъехал к лужайке возле дома, где он оставил Нору. Кажется, он опоздал: перед домом стоял черный «форд». Дуг со страхом понял, что Уилли вернулся.

Где сейчас Нора? Осторожно приближаясь к дому, он останавливался и тихонько звал ее, инстинктивно чувствуя, что напрасно тратит время. Вспомнив про револьвер, который дал ему Гилд, Дуг вытащил его. Мелькнула мысль, не следовало ли ему оставить оружие Норе, чтобы она могла защищаться, но это была нелепая мысль. Вряд ли она знает, как им пользоваться, а заряженное оружие в руках неопытного человека может наделать бед.

Держа револьвер двумя руками, Дуг направился к дому. В гостиной горела лампа, но там никого не было видно. Он осторожно подошел к окну. Счастье, что оно все еще открыто. Рама скользнула легко, почти бесшумно. Он оставил его открытым и через минуту быстро и бесшумно прошел в холл. Голоса слышались в другой части дома, и он моментально понял, откуда они доносятся — со стороны кухни. Подойдя ближе, он узнал голос Норы, а заглянув в комнату, увидел ее.

Нора стояла неподвижно в центре кухни, крепко сжимая кулаки, и не сводила глаз с бывшего мужа.

Уилли Уайт сидел у стола с маленькой черноволосой девочкой на коленях. У ее горла он держал нож с тонким лезвием.

— Если ты тронешь ребенка, клянусь, сумасшедший ты или нет, я сама убью тебя. — Дуг никогда не слышал такой жгучей ненависти в ее голосе.

— Ты всегда любила мелодраматические сцены, моя дорогая, — откликнулся Уилли. — И, насколько я помню, всегда давала обещания, которые не могла выполнить.

— Ты имеешь в виду деньги? Поэтому ты женился на мне, а не на Сильвии Милтерн? У нее были деньги, но ты понял, что не сможешь управлять ею. Ты думал, со мной будет легче.

— Да, даже слишком легко. Ты была той богатой принцессой, которая привлекала всех проходимцев, единственной дочкой старых родителей, обещавших сделать твоего избранника Крезом.

— Только я не получила денег, — прервала его Нора. — И мои родители завещали деньги своей любимой благотворительной организации. Ты кое-что не предвидел. Ты не ожидал, что я не такая жадная, как ты.

— Ты просто дура!

— Нет, я любила своих стариков за то, что они мои родители, а не за то, что они могут дать мне. Но это не для тебя. Для тебя важны только деньги! — Она считала, что имеет дело с сумасшедшим. Возможно, так оно и было, но в эту минуту Уилли казался не безумным, а просто злым и жестоким.

Лу захныкала, и Нора инстинктивно рванулась по направлению к ней.

— Остановись! — предупредил ее бывший муж, прижимая нож к горлу ребенка.

Нора застонала.

— Я знаю, что такое любовь. Я любил свою тетку и любил ее рассказы о моей бабушке.

— Поэтому тетя умирает одна в больнице, из-за того, что ты любил ее? — не выдержала Нора.

— Итак, ты знаешь о ней. Это означает, что ты встречалась с моей матерью. Чудесная женщина, правда? — спросил он с сарказмом.

Нора увидела, как лихорадочно заблестели его глаза и как дрогнула рука, державшая нож у горла девочки. Сейчас нельзя раздражать его, это может плохо кончиться.

Нарушив распоряжения Дуга, она надеялась, что ей удастся урезонить Уилли и заставить его отпустить Лу.

Это была глупость, ведь он уже доказал ей перед разводом, что его доброта и мягкость были наигранными, он рассчитывал обмануть ее и получить то, чего действительно хотел.

— Какие бы у тебя ни были разногласия с матерью, это не имеет значения. Важна Лу. Отпусти ее.

— Замолчи! — Он притянул девочку к себе и истерически закричал: — Закрой рот! Я презираю и ненавижу эту суку, которая родила меня, а потом бросила ради своей музыки! — Коварный свет вспыхнул в его глазах. — Но я рассчитался с ней — украл ее наследство, украл его прямо у нее из-под носа. И то же самое сделал с тобой, — продолжал он с улыбкой. — Я забрал то единственное, что ты любила.

— Но почему? У тебя ведь есть деньги и собственность. Зачем тебе ребенок?

— Молчи, глупая сука! Ты думаешь, что знаешь все? Ты думаешь, я женился на тебе только ради денег? Ошибаешься! Я сделал это для нее! Ничего ты не понимаешь, безмозглая корова! Все это я сделал для нее! Она моя, моя маленькая Лу, и никто никогда не отнимет ее у меня. Моя мать оттолкнула отца своей холодностью, — гнев снова замерцал в его глазах, — но тетя… она дала мне то, что я действительно могу любить, — она дала мне Лу.

Дуг быстро сунул револьвер за пояс джинсов, где он мог его легко достать, и вошел в кухню.

— Кто это? — Уайт бросил взгляд на Дуга и Нору. — Ты привела с собой этого человека? Он твой новый любовник?

Лу снова захныкала, когда нож прижался к ее нежной коже.

Дуг хотел броситься на него, но сдержался — он должен помнить о ребенке и о том, что имеет дело с человеком с неустойчивой психикой. Девочка смотрела то на испуганное лицо матери, то на незнакомца, не зная, откуда ждать помощи. Она не понимала, почему папа забрал ее у мамы и привез сюда, почему сердится на нее и делает ей больно. И не понимала, почему мама плачет. Она хотела к маме.

36